Образ грозной начальницы загробной иммиграционной службы бабули Талуипы и хранительницы реки мертвых Сандзу опирается на известную героиню Дацуэ-ба из японского буддистского мифа. Эта пожилая женщина и ее супруг Кэнэо встречают умерших на берегу их последней переправы. Она заставляет путника раздеться, и по весу его одежды проводит диагностику кармы. Если человек встретил смерть обнаженным, Дацуэ-ба сдерет с него кожу. От тяжести грехов зависит, каким из трех путей душа пойдет дальше.
Дело в том, что азиатский аналог Стикса (реки, по которой почившие добираются до загробного мира) можно пересечь тремя разными способами. Быстро и по мосту путешествуют просветленные. Пеший семидневный брод доступен тем, кто не делал серьезного зла. А если человек грешил вволю, ему придется переплывать Сандзу на ладье по воде, кишащей гигантскими змеями (еще и под градом камней, летящих с прибрежных скал).
Под маской странного охранника телестудии, питающегося монетами и страхами, скрывается могущественное мифическое существо. В корейском фольклоре Пульгасари (буквально переводится как «Морская звезда») — могучее существо с медвежьим телом, слоновьим хоботом, глазами носорога, лапами тигра и хвостом быка. Вместо шерсти этот азиатский брат василиска покрыт острыми иглами и почти бессмертен (отправить на тот свет его может только огонь и проповедь просветленного).
Удивительно, но в начале своего волшебного существования Пульгасари — просто куколка морской звезды из вареного риса, которую некий мифический монах вручает в подарок простым жителям. Ничего не подозревающие крестьяне начинают кормить эту милашку кусочками железа, и она постепенно превращается в монстра, начиная бунтовать. Чем больше ее размеры, тем больше ей нужно есть. Рацион существа на этом этапе составляют хозяйственные инструменты и оружие.
Именно поэтому отправлять на борьбу с Пульгасари целую армию — не самая лучшая идея. Он просто слопает их ружья и пушки, вырастет до размеров Годзиллы и начнет крушить дома. Впрочем, этот монстр не всегда выступает абсолютным злодеем. В некоторых легендах он помогает победить заморских захватчиков и выступает на стороне угнетенных.
Магические очки «Брови тигра» играют в сюжете поворотную роль и пришли они прямиком из корейской народной сказки об обмене партнерами. Давным-давно жил один несчастный человек со своей женой. Но ни любви, ни детей в их браке не было. Семейные проблемы распространились на остальные сферы бытия, так что с работой, отдыхом и дружбой тоже не ладилось. Решил тогда герой, что все бессмысленно и лучше уж быть сожранным тигром. Отправился он тогда высоко в горы этого тигра искать. Хищник в тех краях водился мудрый и сострадательный. Превратился он в старика, вырвал себе бровь и передал ее мужчине с инструкцией, что если он посмотрит через нее на людей, сможет увидеть, кем они были в прошлой жизни.
Человеку такой подарок пришелся по душе. Шел он обратно и всех через бровь рассматривал, удивляясь волшебству. Дома он увидел жену и себя и сразу все понял — сам в прошлой жизни был человеком, а она — курицей. Но герой сказки из дома не ушел и жену прогонять не стал — так было не принято. Очень скоро пришли к ним в гости гончар со своей женой. Тоже, к слову, несчастные. Взглянул на них хозяин дома через тигриную бровь и увидел, что сам гончар в прошлом воплощении был петухом, а его женщина — человеком. Решили тогда мужчины поменяться женами, и все у них сработало. Сразу после обмена партнерами в их семьях появились дети, и работа заладилась.
Эта история известна не только в Корее, но и соседних Китае с Японией. Правда, в Стране восходящего солнца тигры не водятся — там мужчина получает бровь в подарок от мудрого волка.
Невеста-улитка в сериале держит ресторан по соседству с загробной службой иммиграции. Сказку о ней знает каждый корейский ребенок. Существует несколько версий этой истории, но мы расскажем про самую популярную и трагичную.
В стародавние времена жил крестьянин, и был он настолько беден, что ни одна женщина не хотела становиться его женой. Изо дня в день он возделывал рисовое поле, жалуясь на судьбу и одиночество, пока не нашел у грядки улитку. Положил он раковину в кувшин с водой и отнес к себе, после чего начались чудеса. На следующий день крестьянин пришел с работы: стол накрыт, везде убрано, рисом пахнет и никого в доме нет. Так продолжалось несколько дней, и решил тогда он эту тайну разгадать. Утром сделал вид, что ушел в поле, а сам за дверью спрятался и в щелочку стал следить за тем, что в его жилище происходит.
Увидел он, как из кувшина вышла девушка-красавица и начала хлопотать по хозяйству. Не сдержался тогда мужчина, выскочил из укрытия и схватил гостью. Улитка попросила крестьянина отпустить ее в раковину, но тот настоял, чтобы незнакомка немедленно стала его невестой. Поскольку была его избранница неземной красоты, герой запер ее дома — вдруг кто-нибудь похитит. Но однажды женщине-улитке пришлось выйти за порог. На беду повстречала она процессию влиятельного чиновника, который воспылал страстью к незнакомке. Увез он чужую невесту в свой дом, и крестьянин так и не смог ее отыскать. Он умер от отчаяния, возродившись в облике синей птицы. Улитка-невеста же не согласилась стать женой чиновника и тоже умерла.