Французский минимум: что говорить, чтобы не выглядеть глупо
XIX век — время, когда говорить по-русски в высшем свете все еще было дурным тоном. После победы над Наполеоном галломания пошла на убыль, но знать, воспитанная несколькими поколениям французских аббатов, от старых привычек отказывалась неохотно. Пушкин прекрасно говорил по-французски и даже получил прозвище Француз во время обучения в Царскосельском лицее. Оказавшись на светской вечеринке в салоне в начале 1820-х, легко было перепутать страну: все вокруг изъяснялись на языке Вольтера и Руссо.
Чтобы не запутаться и не ударить в грязь лицом перед почтенной петербургской публикой, стоит запомнить несколько расхожих фраз, которые помогут поддержать беседу.
Mon cher ami! («Дорогой друг!») — подходит для приветствия или внезапного появления в чужом разговоре. А еще к помощи этой фразы можно прибегнуть, если у собеседника возникнут неудобные вопросы. Достаточно воскликнуть: «Позвольте, mon cher ami!» — и молниеносно удалиться в сторону выхода.
С’est charmant! («Это мило!») — универсальный способ выразить восторг. Так можно сказать про платье, танец или даже чье-то оскорбление на балу.
Quelle horreur! («Какой кошмар!») — прекрасная реакция на любую новость: проигрыш в карты, провал постановки в Александринском театре или изгнание знакомого из гвардии.
C’est ridicule! («Это просто смешно!») — о моде, сплетнях и нелепых решениях правителей (в этом случае рекомендуется сразу же добавить «Mais c’est charmant!»).
L’esprit russe! («Русский дух!») — спасительная фраза, если кто-то ведет себя странно, но вы не хотите объяснять почему.
Как понять, что перед вами аристократ (и сойти за своего)
В XIX веке нельзя было просто подойти к человеку и спросить: «А вы вообще кто?» Чтобы не попасть впросак на светском вечере, путешественнику во времени придется считывать статус собеседника по внешнему виду и манерам.
Мужчины в 1820-х носили фраки или сюртуки. Запомните, если крой французский или английский, перед вами столичный щеголь, если старомодный — точно провинциал. Образ часто дополняли шейным платком (или cravate) — чем сложнее на нем узел, тем выше статус. Неумело повязанный cravate выдавал или бедняка, или зануду.
Перчатки — еще один важный аксессуар пушкинских времен. Белые — для танцев, черные — для дуэли, желтые — для щегольства на балах. В руку брали трость, но вовсе не для удобства при ходьбе, а для эффектного позирования. Настоящий аристократ опирался на трость как бы небрежно, но расчетливо.
Женщины носили платья с завышенной талией, которые в 1820-х пока были в моде, но уже готовились уступить место более сложным фасонам. Если дама облачалась в облегающий наряд, то, вероятно, она еще не получила письма из Парижа, где сообщалось, что столица шика шагнула дальше. В качестве украшений выбирать стоило бриллианты, жемчуг или камеи, но только женщинам замужним.
Наталья Гончарова (Алена Долголенко) в «Пророке» покорила Пушкина (Юра Борисов) лишь природной красотой, не оттененной лишними украшениями, которые юным девушкам в те времена носить не полагалось. Одним из самых важных аксессуаров был веер, обладательницы которого могли объясняться без слов. Если веер резко закрывался — то был знак возмущения, если касался щеки — сигнал к сближению и возможному роману.
«Манеры — лицо мужчины» — не только девиз захиревшего шпионского общества, но и основной совет, который можно дать всем желающим сойти в 1820-х за своего. Говорить следует медленно и тягуче: аристократы тех времен никуда не торопились, они смаковали каждое слово. Заметили кого-то без перчаток — смело осадите фармазона презрительным взглядом. Если у вас голые руки — точно примут за какого-нибудь приказчика, а то и кучера. В юморе нужно стараться придерживаться утонченной иронии: плоские шутки уместны лишь в казармах среди гусар. Для дам запаситесь стихотворениями-комплиментами, для раздражающих соперников — эпиграммами, но перегибать не стоит: так и до дуэли недалеко.
Без умения танцевать на бал лучше вообще не соваться. В 1820-х была особенно популярна мазурка. А настоящей победой для гостя из современности будет знание и вальса, и мазурки, и польки: именно из них состоял финальный танец вечера под названием котильон. Но помните, приглашать пуститься в пляс одну и ту же даму больше двух раз — дурной тон, в неловкую ситуацию может попасть и женщина, и неосторожный кавалер. И опять все закончится дуэлью.
«Пророк. История Александра Пушкина» (2025)
О чем поговорить: достопримечательности и основные события эпохи
Светской жизнью бурлил Санкт-Петербург — город дуэлей, салонов и декабристских заговоров. На Английской набережной плелись интриги, в Доме княгини Голицыной заключались творческие союзы, а в Зимнем дворце императоры осваивали новомодные виды спорта и обещали процветание для народа. Купеческая Москва не уступала столице по богатству, но все же была спокойнее и ближе к традициям. Тут строились тихие дворянские усадьбы и блистал театр на Петровке, но мода отставала как минимум на один сезон.
В салонах обсуждали не только наряды и сплетни, но и весьма серьезные темы. Не утихали разговоры об Отечественной войне 1812 года. Французы сожгли Москву и были изгнаны до самого Парижа — русские с гордостью вспоминали этот момент, но продолжали следовать французской моде. Немало болтали о Декабрьском восстании, правда в основном шепотом, учитывая незавидную судьбу бунтовщиков.
В 1830–1831 годах жители России тоже знали, что такое самоизоляция: в стране неистовствовала эпидемия холеры, по городам и весям прокатились волны паники, заговоров и бунтов. Народ даже подозревал, что болезнь — проделки правительства. Смертей было много, разговоров — еще больше.
Из других значительных событий можно отметить полную перестройку в Петербурге здания Адмиралтейства, которое чуть не смыло во время одного из самых разрушительных наводнений в истории города, а также добрые вести с научных полей: Фаддей Беллинсгаузен и Михаил Лазарев открыли (почти) Антарктиду.
Теперь, вооружившись пусть и не всей полнотой знаний, но как минимум необходимой базой, вы готовы к путешествию в XIX век. Держитесь уверенно, не забывайте вставлять французские фразы и помните: главное — не попасть под грозный взгляд Николая I и не завязывать узел на cravate слишком просто. Quelle époque!