ЛОНГРИД

Зачем смотреть российские сериалы с субтитрами 

На START есть пополняемая коллекция российских фильмов и сериалов с субтитрами для глухих и слабослышащих. Редактор нашего онлайн-кинотеатра Дарья Габа, которая занимается этим проектом, помогла нам разобраться, как такие субтитры влияют на просмотр.

Родоначальником отечественных субтитров для слабослышащих стал Игорь Мельников. В детстве он сам потерял слух, что определило его дальнейшую жизнь. Желая помочь себе и другим смотреть кино, в 60-х Мельников придумал уникальный аппарат, способный создавать параллельные субтитры в кинотеатре. Впоследствии именно благодаря ему они стали доступны на видеокассетах с фильмами и мультфильмами. Мельников оказал влияние на появление переводчиков жестового языка в эфире каналов, а затем и скрытых субтитров на Первом канале.

|Скрытые субтитры — это те, которые можно включать и отключать по необходимости. 

В коллекцию «С субтитрами для слабослышащих» вошли оригинальные проекты START и популярные российские фильмы последних лет: комедийный сериал «Война семей», драматический роуд-муви «Жиза», ироничная антиутопия «Два холма», пронзительная «Аритмия», кассовый «Холоп» и другие.

У субтитров для слабослышащих есть свои особенности, отличающие их от привычных, подготовленных, например, для зарубежных фильмов. Чтобы понять разницу, необходимо учесть важные моменты:

  • Во-первых, при создании подобных субтитров прибегают к «вербализации нелингвистической составляющей фильма», то есть используют ремарки, отражающие звуковую среду в кадре, например: «звучит музыка», «поют птицы», «звонит телефон». Но, разумеется, учитываются не только «фоновые» шумы, но и те звуки, которые несут смысловую нагрузку: закадровый крик, стук в дверь и другие.
  • Во-вторых, через субтитры передаются интонации говорящих. Для отражения эмоций можно прибегать к изменению шрифта: для повышенной интонации и криков может использоваться Caps Lock, для акцента на слове — курсив. Иногда для этого прописываются и ремарки: «кричит», «шепотом», «удивленно».
  • В-третьих, учитывается скорость чтения: она должна быть комфортной и адекватной, иногда, в случае длинных предложений, допускается использование синонимов или незначительное упрощение грамматических конструкций, не приносящих урона авторскому замыслу.

На примере коллекции «С субтитрами для слабослышащих» называем пять причин посмотреть фильм или сериал с русскими субтитрами.

Причина первая — субтитры помогут разобраться в тонкостях сюжета

Мы уже узнали, что субтитры, предусмотренные для зрителей, имеющих ограничения по слуху, несколько отличаются от привычных субтитров. В них прописываются не только реплики героев, но и шумовые, фоновые эффекты, к примеру, музыка, звуки внешней среды. Благодаря этому зрители могут полноценно погрузиться в просмотр кино, не упустив ничего важного.

Причина вторая — субтитры помогают в необычных ситуациях 

Слышащие люди порой сталкиваются с вынужденной «глухотой», особенно, когда приходится смотреть кино в дороге — будь то вагон метро, вокзал или переполненный ресторан. Уровень шума в таких местах превышает норму, а звуковая дорожка бывает тихой, особенно в диалогах. Именно в таких ситуациях субтитры могут помочь разобраться. Они также будут полезны и в обратной ситуации, например, когда вокруг очень тихо, и вы не хотите мешать окружающим. Возможно, на вечеринке вы захотите посмотреть серию «Вампиров средней полосы», а не танцевать?

Причина третья — субтитры помогут уследить за диалогами

Если же у вас отличный слух, вы сидите в тихой обстановке, но, чтобы услышать актеров, звук приходится выкручивать на максимум, то дело явно в самом фильме или сериале. Началось всё в 90-х, когда не было денег на перезапись качественного звука в студии, приходилось брать «живой» звук с площадки. Продолжилось это конвейерными «мыльными» сериалами, где при низких бюджетах в приоритете скорость выпуска серий, и в мамблкоре, получившем популярность в нулевых.

|Мамблкор — жанр кино, зачастую малобюджетного, построенный на интенсивных диалогах.

Добавьте к вышеперечисленному тренд на более естественную речь в противовес постановочной театральной, и получится, что в погоне за живыми диалогами создатели кино порой не замечают, что этот реалистичный разговор невозможно разобрать. Остается включить субтитры и принять тихое быстрое бормотание за особенности актерской игры.

Четвертая причина — субтитры позволяют удерживать внимание

Каждый день на нас параллельно льются потоки информации, которые наш мозг обрабатывает с разной степенью успеха. Мы листаем новостную ленту, слушая голосовые сообщения, пока фоном идет реклама или засмотренный до дыр ситком. Сценариев много, а каналов восприятия всего два: визуальный и аудиальный, и больше половины информации человек получает именно с помощью зрения. При таком рассеянном внимании бывает тяжело смотреть кино, ни на что не отвлекаясь. Мы довольно часто восполняем информацию, упущенную в диалогах, последующими действиями в кадре. Субтитры же, как сменяемый визуальный элемент на экране, помогают сосредоточиться на просмотре, особенно когда дело касается длинных диалогов и монологов или, как в случае с «Самкой богомола» сделать акцент на том, кто говорит.

Причина пятая — благодаря субтитрам можно сохранить важные цитаты

Иногда в кино мы слышим яркую мысль, которую хотим сохранить и использовать на случай важных переговоров или чтобы потом выложить картинку с текстом в сторис. С субтитрами это сделать совсем просто: достаточно просто сделать скрин и подходящее изречение уже у вас. 

Присмотритесь к деду Славе из «Вампиров средней полосы», он не только ходячая энциклопедия многовековых мудростей, но и остроумных цитат, которыми хочется делиться. 

Закрыть
7 дней бесплатно
7 дней бесплатно
Попробуйте START в течение недели. Отменить подписку можно в любой момент.
В подписку входит всё
В подписку входит всё
В ежемесячный платёж входит весь контент, включая премьеры и новинки.
Качество Full HD 1080
Качество Full HD 1080
Мы ценим отличное качество картинки и звука. Как ещё смотреть сериалы, как не в идеальном разрешении?
Премьеры оригинальных проектов
Премьеры оригинальных проектов
Мы первыми в России стали снимать контент специально для подписчиков и по-прежнему показываем свои оригинальные проекты эксклюзивно на START.
В любой точке мира и с субтитрами
В любой точке мира и с субтитрами
START работает по всему миру. Недавно мы запустили локальные версии на других языках, чтобы сделать наш контент ещё более доступным зрителям разных стран.
Безопасный детский профиль
Безопасный детский профиль
Мы ценим безопасность маленьких зрителей. У нас есть безопасный профиль с лучшим контентом для детей и функция родительского контроля.
Попробовать бесплатно